闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倹鍎戠憸鐗堝笒閺勩儵鏌涢弴銊ョ仩闁搞劌鍊搁湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻橀潧鍔嬬紒缁樼箖缁绘繈宕掑⿰鍐炬毇闂備礁鎼鍕濮樿泛钃熼柡鍥ュ灩闁卞洦绻濋棃娑欐悙婵炲懏绻堝娲传閸曢潧鍓遍梺缁橆殘婵炩偓鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剙鈧偤姊虹€圭姵銆冩俊鐐村浮楠炲鏌ㄧ€n剛顔曢梺鍝勵槹閸ㄧ敻骞冮幋锔界厱闁哄啠鍋撻柣鐔叉櫅椤曪絾绻濆顑┾晠鏌曟径鍫濈仾妞ゎ偄绉瑰娲箚瑜庣粋瀣煕鐎n亜顏い銏℃閺佹捇鏁撻敓锟�
闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪鐟滃秹锝炲┑瀣櫇闁稿被鍊栭弲顏堟⒑閸濆嫮袪闁告柨閰i妴鍛村矗婢跺瞼鐦堥梻鍌氱墛缁嬫挻鏅跺☉銏$厱闊洦姊婚惌鎺楁煛鐏炶濮傞柟顔哄€濆畷鎺戔槈濮楀棔绱�
The Family and Medical Leave Act
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫宥夊礋椤掍焦顔囨繝寰锋澘鈧洟骞婃惔銊ュ瀭闁稿瞼鍋為悡鏇㈡煙閹规劕鐨洪柛鏂跨Ч閺屾稖绠涢弮鍌滅厜闂佸搫琚崝鎴﹀箖閵堝纾兼繛鎴烇供娴硷拷
......闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨堕妴鍐川閺夋垹鍘洪悗骞垮劚椤︻垶宕¢幎鑺ョ厪闊洦娲栨牎闂佽瀵掗崜鐔奉潖閾忓湱纾兼俊顖氭惈椤矂姊洪崷顓涙嫛闁稿妫涢崚鎺楀醇閵夈儳锛滃┑鐐村灦閻楁梻鑺辨繝姘拺缁绢厼鎳忚ぐ褏绱掗幓鎺戔挃婵炴垹鏁诲畷濂稿即閻斿搫骞樼紓鍌欑椤戝牆鈻旈弴鐘电煋婵炲樊浜濋悡娑㈡倶閻愭彃鈷旈柍钘夘樀閺屽秶鎷犻崣澶婃敪缂備胶濮甸惄顖炵嵁濮椻偓楠炴牠顢橀悙瀛樻缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊閵婏絼绮撻梺鍛婄缚閸庢彃鐣烽弻銉︾厱妞ゆ劧绲跨粻銉︾箾閸忚偐澧柍瑙勫灴瀹曟帒鈹冮幘鑸靛殌妞ゆ柨绻愰埞鎴犫偓锝庡亐閹峰搫顪冮妶鍡樺蔼闁告柨閰i幃鐐綇閵娧咁啎闂佸壊鍋嗛崰鎰板Φ濠靛洦鍙忓┑鐘叉噺椤忕姷绱掗鐣屾噮闁圭懓瀚版俊姝岊槾闁哄绮欏缁樻媴閸涘﹤鏆堝┑顔硷工缂嶅﹤鐣疯ぐ鎺戝瀭妞ゆ梻鍋撳▓楣冩⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊ユ贡缁崵绱掑Ο闀愮盎闂佸搫鍟ú锕偹夋径濞掑綊鎮╅鑲╀紙濠殿喖锕ュ浠嬪箖閻戣棄绾ч柟绋垮珐閳哄懏鈷戞繛鑼额嚙楠炴牠鏌eΔ浣瑰碍妞ゆ洩缍佹俊鎼佸煛閸屾碍鐤呴梻渚€娼ч敍蹇涘椽娴e憡娅楀┑鐘垫暩婵即宕归悡搴樻灃婵炴垯鍩勯弫鍕煕閳╁啰鎳呴柣顓炴閺屽秷顧侀柛鎾寸〒濡叉劙骞樼€涙ê顎撻梺浼欑到閼活垶鎮у鑸碘拺缂佸娼¢妤呮煟韫囨梻顣茬紒宀冮哺缁绘繈宕熼妸銉ゅ濠电偞鍨堕浼村箣閻愭彃鐏侀柣搴ㄦ涧閹芥粎澹曢崗鑲╃闁瑰鍎戞笟娑㈡煕鎼淬垹濮嶉柡宀嬬節瀹曟帒螖閳ь剚绂嶆ィ鍐┾拻闁稿本鑹鹃埀顒€鍢查湁闁搞儺鍓欒繚闂侀€炲苯澧撮柡灞剧〒閳ь剨缍嗛崑鍛暦瀹€鍕厸鐎光偓閳ь剟宕伴幘璺哄灊婵炲棙鎸哥粻浼村箹濞n剙鐏╅梻鍌ゅ灦濮婄粯绗熼埀顒€岣胯铻炴俊銈呮噺閺呮繃銇勮箛鎾跺缂佺姵鐗滈埀顒傛嚀鐎氼厽绔熺€n喖鍑犻幖娣妿閸欐捇鏌涢妷锝呭闁诡垰瀚湁閻忓繑鐗曟禍楣冩⒒閸屾艾鈧兘鎳楅崼鏇炵?闁汇垻枪缁€鍫熺節闂堟侗鍎忛柛銊ュ€块弻娑滎槼妞ゃ劌鎳樺鍛婃媴鐞涒€充壕妤犵偛鐏濋崝姘箾鐠囇呭埌闁宠绮欓、鏃堝醇閻斿搫骞樻繝鐢靛仦濞兼瑩顢栭崱妞绘瀺闁告稑鐡ㄩ悡娑㈡煕濞戝彉绨兼繛鍛躬閺屸€崇暆鐎n剛袦闂佽鍠撻崹钘夌暦椤愶箑唯闁挎洍鍋撴繛鍫濈箳缁辨捇宕掑▎鎴М閻庢鍠栭悥鐓庣暦閺囥垹绠柦妯猴級閵夆晜鐓欓柣鎴烇供濞堟棃姊洪崡鐐村枠闁哄矉绻濆畷鍫曞煛娴i攱鍕冩俊鐐€戦崕鑼崲閸繍娼栭柧蹇撴贡绾惧吋鎱ㄥΔ鈧Λ娆撴偩閸洘鈷戠紓浣癸供濞堟梻绱掔紒妯曟垶绌辨繝鍕ㄥ亾濞戞瑡缂氱紒鈾€鍋撻梻浣告啞濞插繘宕濈仦鍓ь洸濡わ絽鍟悡鏇熴亜椤撶喎鐏ュù婊勭箘缁辨帞鎹勯崫鍕獓闂侀潧娲ょ€氫即鐛€n亖鏀介柛顐g妇閸欙紕绱撻崒娆戣窗闁哥姵鐗犻弫鍐敂閸稈鍋撴笟鈧鎾閻樻爠鍥ㄧ厱闁斥晛鍠氬▓銏ゆ煃瑜滈崜姘辩矙閹达腹鈧棃宕橀鍢壯囨煕閳╁啰鎳冮柍顏嗘暬濮婅櫣绮欓崠鈩冩暰濡炪們鍔岄悧蹇涘礆閹烘閱囬柣鏃堫棑缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告挻绋掗〃銉╁炊椤掍讲鎷洪梺鍛婂姇瀵爼骞嗛崼婢濆綊宕楅悡搴㈣癁濡ょ姷鍋涢鍛村煘閹达箑绠婚柛蹇擃槸娴滈箖鏌涢…鎴濇灁闁逞屽墯鐢帡锝炲┑瀣櫜闁告侗鍓欓ˉ姘舵⒑鐠囨彃顒㈡い鏃€鐗犲畷鏉课旈崨顓狀唶闂佸憡鍔曞Ο濠囧吹閺囥垺鐓曟い鎰剁稻缁€鈧紓浣哄缁查箖濡甸崟顖氱閻犺櫣鍎ゅВ鎰版⒑閸濆嫮鐒块柟鍑ゆ嫹
欢迎访问本站。
第二部分 泰伯第八(5) 譬如马,性子顽劣的能跑,不善跑的就驯良,又顽劣又不善跑,实在讨厌。 8.17 子曰:“学如不及,犹恐失之。” 孔子说:“学习好像学不到,而且担心失去它。” 学习好像追什么,总是像追不上,追上了又老担心它跑了。这是孔子学习的心态。 这一章和后面的“日知其所亡,月亡忘其所能”一个意思,圣人之于学问如他人之于财色,患得患失。 8.18 子曰:“巍巍乎!舜禹之有天下焉而不与焉。” 孔子说:“伟大啊!舜禹有天下,却像不关自己什么事。” 舜禹对于富贵,看得很淡。 孟子说:舜之饭糗茹草也,若将终身焉;及其为天子也,被袗衣,鼓琴,二女 ,若固有之。 舜落魄时,甘之如饴,好像打算一辈子就这样了,做了天子,享了福,好像本来就是这样,没什么了不起。 这一章还有其他几种解释。 一说舜禹无为而治,不亲预其事,后面“禹吾无间然”章就驳了他。 一说舜禹有天下,不是求而得之,尧禅舜,舜禅禹,好象不关自己的事。魏晋都是假托禅让而得国,所以魏晋人喜欢这种解释,现在读我觉得不太顺。 8.19 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎其有成功也,焕乎其有文章!” 孔子说:“尧做君王真伟大!崇高啊,只有天是最高大的,只有尧才能效法天。广大啊,人民不知怎样称赞他,多么崇高啊,他成就的功业。多么光辉啊,他制定的礼乐制度。” 这一章孔子叹美尧的功业。 唯天为大,唯尧则之。后来武后就称则天皇帝 8.20 舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎!唐虞之际,于期为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。” 才难,人才难得。乱,是治的意思。 舜有贤臣五人,天下大治。周武王说:“我有治国贤臣十人。”孔子说:“人才难得,不正是这样吗?尧舜在位时,下及周初,算是盛了,但其中还有一妇人,实际只有九位而已。周占有了天下的三分之二,仍向殷商称臣。周朝那时的德,可以说是最高的了。” 这一章前面讲人才难得,后面讲周朝至德,恐怕是记乱了。 岳麓书院用了本章一个典,它有个名联: 惟楚有材,于斯为盛。 “惟楚有材”是出自《左传》。 8.21 子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服和致美乎黻冕,卑官室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。” 间,空隙,引申为挑剔非议。 菲,菲薄,不丰厚。 黻,礼服。冕,礼帽。 沟洫,田间水道。 孔子说:“禹,我对他没有可挑评的了。他饮食菲薄而尽心孝敬鬼神。衣服简朴却讲究祭服之美。宫室卑陋却尽力兴修水利,我对他真是没有可批评的地方了!” |
唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 联系培训机构 联系培训师
感谢您访问本站。
闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柣銏⑶圭壕濠氭煟閹邦喗鏆╅柣顓熺懇閺岀喐娼忛崜褏鏆犻柣搴㈣壘椤︿即濡甸崟顖氱闁瑰瓨绻嶆禒鐓庘攽閳藉棗浜濋柨鏇樺灲瀵鈽夊顐e媰闂佽鍨庨崨顓炐犻梻鍌欑閹碱偊顢栭崱娑欏亱闁绘ǹ顕ч拑鐔兼煥閻斿搫孝闁绘劕锕弻銊モ攽閸℃﹫绱炲┑鐐插悑閸ㄧ敻鍩為幋锔藉€烽柟缁樺笚閸婎垶姊洪崨濠冣拹闁荤啿鏅涢锝嗙節濮橆剙宓嗛梺闈涚箳婵挳鎳撻崸妤佲拺闁告繂瀚婵嬫煕閻樿櫕宕屽┑鈥崇埣瀵泛鈻庨悙顒€鐦滈梻渚€娼ч悧鍡橆殽閸涘﹦顩叉繝濠傚娴滄粓鏌ㄩ弴姘樂闁告凹鍋婇弻娑㈠箳閹捐櫕璇為梺绯曟櫔缁绘繂鐣烽妸鈺婃晩闂傚倸鐡ㄥ鈧梻鍌氬€风粈渚€骞夐埄鍐懝婵°倕鎳庨崹鍌炴煙閹澘袚闁稿锕㈤弻銊╂偆閸屾稑顏�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾绘繛鎴欏灪閸嬨倝鏌曟繛褍鍟悘濠囨倵楠炲灝鍔氭繛璇х畵瀵啿饪伴崼鐔哄幍闂佺粯鍨惰摫閻忓繋鍗抽弻娑樷枎韫囨洜顔掗梺鍝勮嫰缁夌懓鐣烽锕€绀嬫い鎺嗗亾婵炲拑缍佸鍝劽虹拠鎻掔濡炪們鍔岄悧鎾诲春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕闂佸憡蓱缁挸鐣烽幋锕€绠荤紓浣贯缚閸橀亶姊洪柅娑樺祮婵炰匠鍥╁祦闁规壆澧楅悡鏇㈡倵閿濆骸浜濋悘蹇斿缁辨帡宕掑☉妯碱儌闂侀€炲苯澧剧紓宥呮瀹曟垿宕ㄩ娑欑€洪梺鍝勭▉閸樹粙鍩涢幋锔藉仯闁诡厽甯掓俊鍏肩箾閸涱喖濮嶉柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i姀鈶跺湱澹曟繝姘厵闁告挆鍛闂佺粯鎸婚悷褏妲愰幒鏂哄亾閿濆簼绨藉ù鐘灪閵囧嫰骞掔€n亞浼堥梺鍝勬湰閻╊垶宕洪埄鍐╁缂侇垱娲栨禍楣冩煕瑜庨〃鍛存嫅閻斿摜绠鹃柟瀵稿剳娓氭稒绻涚亸鏍ㄦ珕闁靛洤瀚伴獮鎺楀箣濠靛啫浜鹃柟闂撮檷閳ь剙鍊垮畷鐑筋敇閻樼绱抽梻浣呵归張顒€顫濋妸锔惧ⅰ濠电姷顣藉Σ鍛村磻閸曨垰鐤柡澶嬪焾閸ゆ洘銇勯幇鈺佺労闁告艾顑呴…璺ㄦ崉娓氼垰鍓卞┑鐐叉噷閸ㄨ棄顫忛搹瑙勫磯闁靛ǹ鍎查悵銏ゆ⒑閻熸澘娈╅柟鍑ゆ嫹