horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-乡党21 乡党 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语乡党篇第十节22

朋友死,无所归,曰:“于我殡。”

Whenever a friend died who had no kin to whom his body could be taken, he said, 'Let him be given a funeral from my house.'

Lau [10:22]

À la mort d'un ami, s'il n'y avait aucun parent pour prendre soin des funérailles, il disait : « Je me charge des obsèques. » [...]

Couvreur X.22

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语乡党篇第十节23

感谢您访问本站。