欢迎访问本站。
上一页-子罕18 子罕 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语子罕篇第九章19 |
子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
The Master said, 'As in the case of making a mound, if, before
the very last basketful, I stop, then I shall have stopped. As in the case of
levelling the ground, if, though tipping only one basketful, I am going forward,
then I shall be making progress.'
Lau [9:19]
Le Maître dit : « Si, après avoir entrepris d'élever un monticule, j'abandonne
mon travail, quand il ne manquerait qu'un panier de terre, il sera vrai de dire
que j'ai abandonné mon entreprise. Si, après avoir commencé à faire un remblai,
je continue mon travail, quand même je ne mettrais qu'un panier de terre, mon
entreprise avancera. » Si l'étudiant fait sans cesse des efforts, même en
recueillant peu à la fois, il amassera beaucoup ; mais s'il s'arrête à mi-chemin,
il perdra tout le fruit du travail qu'il a déjà accompli. (Tchou Hsi)
Couvreur IX.19
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。