鐢摜鏁ゅ▔鏇炵伐閿涳拷
......閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋
欢迎访问本站。
论语宪问篇第十四章15 |
子曰:“晋文公谲而不正;齐桓公正而不谲。”
The Master said, 'Duke Wen of Chin was crafty and lacked
integrity. Duke Huan of Ch'i, on the other hand, had integrity and was not
crafty.'
Lau [14:15]
Le Maître dit : « Wenn, prince de Tsin, était fourbe et manquait de droiture ;
Houan, prince de Ts'i, était plein de droiture et sans duplicité. »
Couvreur XIV.16
感谢您访问本站。
鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐閵嗕浇顫夌粩鐙呯窗
娴滄帒濮╅崣宀冭€介敍锟�
闂€鎸庢埂閸氬牅缍旈敍锟�