欢迎访问本站。
论语公冶长篇第五章11 |
子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”
The Master said, 'I have never met anyone Who is truly
unbending.'
Someone said, 'What about Shen Ch'eng?'
The Master said, 'Ch'eng is full of desires. How can he be unbending?'
Lau [5:11]
Le Maître dit : « Je n'ai pas encore vu un homme qui eût une fermeté d'âme
inflexible. » Quelqu'un dit : « Chenn Tch'ang. » Le Maître répondit : « Tch'ang
est l'esclave de ses passions ; comment aurait-il de la fermeté d'âme ? »
Couvreur V.11.
感谢您访问本站。