horizontal rule

閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋

欢迎访问本站。

韩翃同题仙游观 培训公开课 成功经理核心能力培训

唐诗300首 第201首

春思

皇甫冉

莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。
家住层城邻汉苑,心随明月到胡天。
机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
为问天戎窦车骑,何时返旆勒燕然?

唐诗300首下一首

Huangfu Ran
SPRING THOUGHTS

Finch-notes and swallow-notes tell the new year....
But so far are the Town of the Horse and the Dragon Mound
From this our house, from these walls and Han Gardens,
That the moon takes my heart to the Tartar sky.
I have woven in the frame endless words of my grieving....
Yet this petal-bough is smiling now on my lonely sleep.
Oh, ask General Dou when his flags will come home
And his triumph be carved on the rock of Yanran mountain!

唐诗300首

唐诗300首五言古诗 唐诗300首五言乐府

唐诗300首七言古诗 唐诗300首七言乐府 唐诗300首五言律诗

唐诗300首七言律诗 五言唐诗300首五言绝句 唐诗300首七言绝句

感谢您访问本站。

閸﹀搫婀撮幒銊ョ畭 閾忔矮缍呮禒銉ョ窡 鐢ǹ鍕惧▔鏇炵伐妞ら箖妫堕敍姘秿濮濄垺妲告导浣风瑹閻ㄥ嫪绻氶崑銉ュ鞍閻拷