鐢摜鏁ゅ▔鏇炵伐閿涳拷
......閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋
欢迎访问本站。
论语八佾篇第三章12 |
祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”
'Sacrifice as if present' is taken to mean 'sacrifice to the
gods as if gods were present.'
The Master, however, said, 'Unless I take part in a sacrifice, it is as if I did
not sacrifice.
Lau [3:12]
Confucius faisait des offrandes à ses parents défunts et aux esprits tutélaires,
comme s'il les avait vus présents. Il disait : « Un sacrifice auquel je
n'assisterais pas en personne, et que je ferais offrir par un autre, ne me
paraîtrait pas un sacrifice véritable. »
Couvreur III.12.
感谢您访问本站。
鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐閵嗕浇顫夌粩鐙呯窗
娴滄帒濮╅崣宀冭€介敍锟�
闂€鎸庢埂閸氬牅缍旈敍锟�