闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倹鍎戠憸鐗堝笒閺勩儵鏌涢弴銊ョ仩闁搞劌鍊搁湁闁稿繐鍚嬬紞鎴犵磼閻橀潧鍔嬬紒缁樼箖缁绘繈宕掑⿰鍐炬毇闂備礁鎼鍕濮樿泛钃熼柡鍥ュ灩闁卞洦绻濋棃娑欐悙婵炲懏绻堝娲传閸曢潧鍓遍梺缁橆殘婵炩偓鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剙鈧偤姊虹€圭姵銆冩俊鐐村浮楠炲鏌ㄧ€n剛顔曢梺鍝勵槹閸ㄧ敻骞冮幋锔界厱闁哄啠鍋撻柣鐔叉櫅椤曪絾绻濆顑┾晠鏌曟径鍫濈仾妞ゎ偄绉瑰娲箚瑜庣粋瀣煕鐎n亜顏い銏℃閺佹捇鏁撻敓锟�
闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪鐟滃秹锝炲┑瀣櫇闁稿被鍊栭弲顏堟⒑閸濆嫮袪闁告柨閰i妴鍛村矗婢跺瞼鐦堥梻鍌氱墛缁嬫挻鏅跺☉銏$厱闊洦姊婚惌鎺楁煛鐏炶濮傞柟顔哄€濆畷鎺戔槈濮楀棔绱�
The Family and Medical Leave Act
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫宥夊礋椤掍焦顔囨繝寰锋澘鈧洟骞婃惔銊ュ瀭闁稿瞼鍋為悡鏇㈡煙閹规劕鐨洪柛鏂跨Ч閺屾稖绠涢弮鍌滅厜闂佸搫琚崝鎴﹀箖閵堝纾兼繛鎴烇供娴硷拷
......闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨堕妴鍐川閺夋垹鍘洪悗骞垮劚椤︻垶宕¢幎鑺ョ厪闊洦娲栨牎闂佽瀵掗崜鐔奉潖閾忓湱纾兼俊顖氭惈椤矂姊洪崷顓涙嫛闁稿妫涢崚鎺楀醇閵夈儳锛滃┑鐐村灦閻楁梻鑺辨繝姘拺缁绢厼鎳忚ぐ褏绱掗幓鎺戔挃婵炴垹鏁诲畷濂稿即閻斿搫骞樼紓鍌欑椤戝牆鈻旈弴鐘电煋婵炲樊浜濋悡娑㈡倶閻愭彃鈷旈柍钘夘樀閺屽秶鎷犻崣澶婃敪缂備胶濮甸惄顖炵嵁濮椻偓楠炴牠顢橀悙瀛樻缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊閵婏絼绮撻梺鍛婄缚閸庢彃鐣烽弻銉︾厱妞ゆ劧绲跨粻銉︾箾閸忚偐澧柍瑙勫灴瀹曟帒鈹冮幘鑸靛殌妞ゆ柨绻愰埞鎴犫偓锝庡亐閹峰搫顪冮妶鍡樺蔼闁告柨閰i幃鐐綇閵娧咁啎闂佸壊鍋嗛崰鎰板Φ濠靛洦鍙忓┑鐘叉噺椤忕姷绱掗鐣屾噮闁圭懓瀚版俊姝岊槾闁哄绮欏缁樻媴閸涘﹤鏆堝┑顔硷工缂嶅﹤鐣疯ぐ鎺戝瀭妞ゆ梻鍋撳▓楣冩⒑閸濆嫭鍌ㄩ柛銊ユ贡缁崵绱掑Ο闀愮盎闂佸搫鍟ú锕偹夋径濞掑綊鎮╅鑲╀紙濠殿喖锕ュ浠嬪箖閻戣棄绾ч柟绋垮珐閳哄懏鈷戞繛鑼额嚙楠炴牠鏌eΔ浣瑰碍妞ゆ洩缍佹俊鎼佸煛閸屾碍鐤呴梻渚€娼ч敍蹇涘椽娴e憡娅楀┑鐘垫暩婵即宕归悡搴樻灃婵炴垯鍩勯弫鍕煕閳╁啰鎳呴柣顓炴閺屽秷顧侀柛鎾寸〒濡叉劙骞樼€涙ê顎撻梺浼欑到閼活垶鎮у鑸碘拺缂佸娼¢妤呮煟韫囨梻顣茬紒宀冮哺缁绘繈宕熼妸銉ゅ濠电偞鍨堕浼村箣閻愭彃鐏侀柣搴ㄦ涧閹芥粎澹曢崗鑲╃闁瑰鍎戞笟娑㈡煕鎼淬垹濮嶉柡宀嬬節瀹曟帒螖閳ь剚绂嶆ィ鍐┾拻闁稿本鑹鹃埀顒€鍢查湁闁搞儺鍓欒繚闂侀€炲苯澧撮柡灞剧〒閳ь剨缍嗛崑鍛暦瀹€鍕厸鐎光偓閳ь剟宕伴幘璺哄灊婵炲棙鎸哥粻浼村箹濞n剙鐏╅梻鍌ゅ灦濮婄粯绗熼埀顒€岣胯铻炴俊銈呮噺閺呮繃銇勮箛鎾跺缂佺姵鐗滈埀顒傛嚀鐎氼厽绔熺€n喖鍑犻幖娣妿閸欐捇鏌涢妷锝呭闁诡垰瀚湁閻忓繑鐗曟禍楣冩⒒閸屾艾鈧兘鎳楅崼鏇炵?闁汇垻枪缁€鍫熺節闂堟侗鍎忛柛銊ュ€块弻娑滎槼妞ゃ劌鎳樺鍛婃媴鐞涒€充壕妤犵偛鐏濋崝姘箾鐠囇呭埌闁宠绮欓、鏃堝醇閻斿搫骞樻繝鐢靛仦濞兼瑩顢栭崱妞绘瀺闁告稑鐡ㄩ悡娑㈡煕濞戝彉绨兼繛鍛躬閺屸€崇暆鐎n剛袦闂佽鍠撻崹钘夌暦椤愶箑唯闁挎洍鍋撴繛鍫濈箳缁辨捇宕掑▎鎴М閻庢鍠栭悥鐓庣暦閺囥垹绠柦妯猴級閵夆晜鐓欓柣鎴烇供濞堟棃姊洪崡鐐村枠闁哄矉绻濆畷鍫曞煛娴i攱鍕冩俊鐐€戦崕鑼崲閸繍娼栭柧蹇撴贡绾惧吋鎱ㄥΔ鈧Λ娆撴偩閸洘鈷戠紓浣癸供濞堟梻绱掔紒妯曟垶绌辨繝鍕ㄥ亾濞戞瑡缂氱紒鈾€鍋撻梻浣告啞濞插繘宕濈仦鍓ь洸濡わ絽鍟悡鏇熴亜椤撶喎鐏ュù婊勭箘缁辨帞鎹勯崫鍕獓闂侀潧娲ょ€氫即鐛€n亖鏀介柛顐g妇閸欙紕绱撻崒娆戣窗闁哥姵鐗犻弫鍐敂閸稈鍋撴笟鈧鎾閻樻爠鍥ㄧ厱闁斥晛鍠氬▓銏ゆ煃瑜滈崜姘辩矙閹达腹鈧棃宕橀鍢壯囨煕閳╁啰鎳冮柍顏嗘暬濮婅櫣绮欓崠鈩冩暰濡炪們鍔岄悧蹇涘礆閹烘閱囬柣鏃堫棑缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告挻绋掗〃銉╁炊椤掍讲鎷洪梺鍛婂姇瀵爼骞嗛崼婢濆綊宕楅悡搴㈣癁濡ょ姷鍋涢鍛村煘閹达箑绠婚柛蹇擃槸娴滈箖鏌涢…鎴濇灁闁逞屽墯鐢帡锝炲┑瀣櫜闁告侗鍓欓ˉ姘舵⒑鐠囨彃顒㈡い鏃€鐗犲畷鏉课旈崨顓狀唶闂佸憡鍔曞Ο濠囧吹閺囥垺鐓曟い鎰剁稻缁€鈧紓浣哄缁查箖濡甸崟顖氱閻犺櫣鍎ゅВ鎰版⒑閸濆嫮鐒块柟鍑ゆ嫹
欢迎访问本站。
论语孔子原版 论语中英法文对照版 论语朱熹版 论语拼音版 论语注解 论语别裁 论语分类 论语搞笑 Analects
于丹论语感悟
孝敬之道(7)
我们明白了那个时代跟现代社会存在这种社会基础上的差异,就不见得要把那个时候提倡的很多行为延续到今天。但是,如果从当时的情况推断这些行为背后的道理,那么有些道理对我们今天仍然是适用的。
比如,孔子说:“父母在,不远游,游必有方。”(《论语·里仁》)今天的孩子,很多都是少年壮志,飘洋过海出去留学,父母在的时候怎么能不远游呢?
当然,孔子还说了后一句话,叫“游必有方”。意思是说,如果你一定要出远门,必须要有一定的去处,好让父母知道,少点担心。换句话说,就是你真正有自己的志向,有自己要去做的大事,是可以走的,但是走了之后,要对父母有一个交待。
大家都知道,太史公司马迁一生用了很长的时间游历天下,又曾接受朝廷的命令出使西南。在父亲司马谈病重的时候,他在外漂泊多年终于回来。在父亲身边,他接受了一个伟大的使命。
司马谈这时快不行了,但他还有心事未了。他对司马迁说:“我家先人是周朝的太史,从前名声显赫,后来家道衰落。现在我作为太史,处在当今天下一统、人才辈出的时代,可是我对这个时代却没怎么记载,心里真是恐惧啊!我死了以后,你一定会接替我做太史,继承我们祖上的职业。你一定不要忘记我要撰写的著作啊!”
司马谈又说:“所谓孝,始于事亲,接着是事君,最后必能使自己扬名后世。扬名后世,以显父母,这是孝之大者。你记着我的话吧!”
司马迁哭着说:“小子不敏,一定好好整理父亲已经记录的历史资料,不敢有所缺失。”
司马迁就这样接受了父亲的嘱托,最后写成一部大书—《太史公书》,也就是名传后世的《史记》。
我们看到,司马迁之所以能够去完成这样一部大书,一方面可以说是继承了其父司马谈的遗志,另一方面也可以说是他周游天下的经历使他开阔了视野,为这部大书奠定了基础。
所谓“游必有方”,不是毫无目的的漫游。只有类似于司马迁这样的游历才有助于人生见识的成长。所以,司马谈才放心地让司马迁壮游天下,也在临终前郑重嘱托司马迁继承自己的志愿。《史记》这部大书的问世,最终成就了司马迁在中国史学界的崇高地位,也彰显了其父司马谈对司马迁的巨大影响。
儿女不简单,要供养父母,侍奉父母,更重要的是要弘扬父母之志,能够为社会去担当责任,做一些有用的事。在《论语》里面,其实也说到了这些。
《论语》中曾经这样说:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”(《论语·学而》)为什么说父在要观其志而不能观其行呢?这又跟当时的制度有关。在那个时代,当他的父亲还活着的时候,这个孩子是不能独立行动的,他都得听父亲的,所以,无法观察他的行为。但是,他可以有自己的见解和志向,所以,可以通过观察他的志向来了解他。
如果他的父亲去世了,这个孩子就可以独立行动了。这时候,他是否孝顺尊敬他的父亲就可以通过他的行为看出来。如果他对他父亲的合理部分,长期地不加改变,就可以说他尽到孝了。
感谢您访问本站。
闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柣銏⑶圭壕濠氭煟閹邦喗鏆╅柣顓熺懇閺岀喐娼忛崜褏鏆犻柣搴㈣壘椤︿即濡甸崟顖氱闁瑰瓨绻嶆禒鐓庘攽閳藉棗浜濋柨鏇樺灲瀵鈽夊顐e媰闂佽鍨庨崨顓炐犻梻鍌欑閹碱偊顢栭崱娑欏亱闁绘ǹ顕ч拑鐔兼煥閻斿搫孝闁绘劕锕弻銊モ攽閸℃﹫绱炲┑鐐插悑閸ㄧ敻鍩為幋锔藉€烽柟缁樺笚閸婎垶姊洪崨濠冣拹闁荤啿鏅涢锝嗙節濮橆剙宓嗛梺闈涚箳婵挳鎳撻崸妤佲拺闁告繂瀚婵嬫煕閻樿櫕宕屽┑鈥崇埣瀵泛鈻庨悙顒€鐦滈梻渚€娼ч悧鍡橆殽閸涘﹦顩叉繝濠傚娴滄粓鏌ㄩ弴姘樂闁告凹鍋婇弻娑㈠箳閹捐櫕璇為梺绯曟櫔缁绘繂鐣烽妸鈺婃晩闂傚倸鐡ㄥ鈧梻鍌氬€风粈渚€骞夐埄鍐懝婵°倕鎳庨崹鍌炴煙閹澘袚闁稿锕㈤弻銊╂偆閸屾稑顏�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾绘繛鎴欏灪閸嬨倝鏌曟繛褍鍟悘濠囨倵楠炲灝鍔氭繛璇х畵瀵啿饪伴崼鐔哄幍闂佺粯鍨惰摫閻忓繋鍗抽弻娑樷枎韫囨洜顔掗梺鍝勮嫰缁夌懓鐣烽锕€绀嬫い鎺嗗亾婵炲拑缍佸鍝劽虹拠鎻掔濡炪們鍔岄悧鎾诲春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕闂佸憡蓱缁挸鐣烽幋锕€绠荤紓浣贯缚閸橀亶姊洪柅娑樺祮婵炰匠鍥╁祦闁规壆澧楅悡鏇㈡倵閿濆骸浜濋悘蹇斿缁辨帡宕掑☉妯碱儌闂侀€炲苯澧剧紓宥呮瀹曟垿宕ㄩ娑欑€洪梺鍝勭▉閸樹粙鍩涢幋锔藉仯闁诡厽甯掓俊鍏肩箾閸涱喖濮嶉柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i姀鈶跺湱澹曟繝姘厵闁告挆鍛闂佺粯鎸婚悷褏妲愰幒鏂哄亾閿濆簼绨藉ù鐘灪閵囧嫰骞掔€n亞浼堥梺鍝勬湰閻╊垶宕洪埄鍐╁缂侇垱娲栨禍楣冩煕瑜庨〃鍛存嫅閻斿摜绠鹃柟瀵稿剳娓氭稒绻涚亸鏍ㄦ珕闁靛洤瀚伴獮鎺楀箣濠靛啫浜鹃柟闂撮檷閳ь剙鍊垮畷鐑筋敇閻樼绱抽梻浣呵归張顒€顫濋妸锔惧ⅰ濠电姷顣藉Σ鍛村磻閸曨垰鐤柡澶嬪焾閸ゆ洘銇勯幇鈺佺労闁告艾顑呴…璺ㄦ崉娓氼垰鍓卞┑鐐叉噷閸ㄨ棄顫忛搹瑙勫磯闁靛ǹ鍎查悵銏ゆ⒑閻熸澘娈╅柟鍑ゆ嫹