閻㈩垰鎽滈弫銈呪枖閺囩偟浼愰柨娑虫嫹
......闁稿繗娅曢弫鐐哄礂椤戣法鑸归柛娆忓殩缁辨繈姊奸崨閭﹀殺闁稿繈鍔戦崕鎾偝閹峰矈鏀芥繛澶嬫礀缁躲儵濡存担绛嬫斀闁衡偓閹稿海銆婇悷娆忓閻℃垿鏁嶇仦鑲╁晩閻熸瑱绲惧〒鍫曞棘閻楀牏銆婄€垫澘顑堢粊顐ゆ媼椤栥倗绀夐弶鈺偵戝﹢渚€寮撮弶鎴▼
欢迎访问本站。
第41节:邀请(5)
"后悔?"这个词语,还有我的语气,显然让他不再满心戒备了,"后悔什么?"
"后悔没有让那辆愚蠢的货车把我压扁啊。"
他愣住了。一脸怀疑地盯着我。
等他终于开口讲话时,听起来几乎像是疯了一样:"你认为我后悔救了你的命吗?"
"我知道你在后悔。"我的声音也大了起来。
"你什么都不知道。"毫无疑问,他都气疯了。
我猛地把头别到一边,咬紧了牙关,把一大堆本来想指责他的话都忍下了。我收起书本,然后站起身来,朝门口走去。我本来想大模大样地走出教室,可是不出例外,我靴子的尖头绊到了门框边上,手里的书也掉到地上了。我在那里站了一会儿,想着就让这些书躺在那里得了。可接下来我还是叹了口气,弯腰把它们都拣了起来。他在那里;他已经把书都码成了一摞。他把书递给我,一脸的冷淡。
"谢谢你,"我冷冷地说道。
他眯起了眼睛。
"不用客气,"他回了我一句。
我迅速站起身,再一次转过身子,大步朝体育馆走去,没再回头看一下。
体育课很残忍。我们改学篮球了。我的队友从没给我传过球,这还算不错,可我还是摔倒了很多次。有时还把别人也带倒了。今天我表现得比往常还要糟糕,因为我满脑子想的都是爱德华。我努力将注意力集中到自己的双脚上,但赶上我真正需要平衡的时候,他又总是潜回到我的脑海中来。
离开,正如往常一样,是一种解脱。我几乎是一路跑到了我的卡车边上;没想到有那么多的人我想要避开。卡车在那次事故中只受到了很轻微的损坏。我得换尾灯,要是我真干过油漆工的话,我会把漆给补一下。泰勒的父母只好把他们的那辆客货两用车当废铜烂铁给卖掉了。
我拐过拐角处,见到一个高大的黑色身影靠在我的车上,吓得我几乎突发心脏病。后来,我认出来了不过是埃里克,我才又开始挪步。
"嘿,埃里克,"我招呼道。
"嗨,贝拉。"
"什么事儿?"我边开门边问。我没有注意到他语气中的不自在,所以他的下一句话令我大吃了一惊。
"呃,我只是在想……你愿不愿意跟我一起去参加春季舞会?"他说到最后一个字的时候都声如蚊蚋了。
"我想是女孩子说了算吧,"我惊讶得口不择言了。
"唔,对,"他承认道,一脸的羞愧。
暮光之城(1)-暮色-第42节:邀请(6) Twilight Berkeley University 四大奇书 Confucius' Analects in Latin 钗头凤·唐婉 论语今译12
感谢您访问本站。
閻炴稑鏈弬鍌氣枖閺団槅娼愰柕鍡曟祰椤绮╅悪鍛獥
闁规潙鐏濆﹢瀛樼瑜嶇槐鎴﹀矗閹寸姷鐥呴柦鈧妷褜鍚€闁荤儑鎷�...
閻犲洣绀侀崺婊堝箮閺囷紕銈柛鈺傛そ閸e墽鎷犻崟顏嗗箚...
缂佸绀佺€氭瑩骞庨弴锛勩偒闁糕晜妞介崳楣冩儎閹寸姵濂�...
婵ɑ鍨垮Λ鍧楀磹閻旂粯宓嶉梺顐㈠€婚弫銈呪枖閺囩偟浼�...
濞存粍甯掓慨鈺呭矗瀹€鍐偓浠嬫晬閿燂拷
闂傗偓閹稿孩鍩傞柛姘墔缂嶆棃鏁嶉敓锟�