闁汇埄鍨虫灙闁告洘鍎抽埢鏃堝即閻愬吀绱f俊鐐€濈粻鏍涢敓锟�
闁汇埄鍨伴幗婊堝极閵堝應鏋栭柡鍥╁仧娴兼劙鏌ㄥ☉铏
婵炴挳妫垮鎺旂箔閻旂厧绠ラ柍褜鍓欓銉ノ旈崘锝嗭紘濠电偛顧€閹凤拷
The Family and Medical Leave Act
......闁稿繗娅曢弫鐐哄礂椤戣法鑸归柛娆忓殩缁辨繈姊奸崨閭﹀殺闁稿繈鍔戦崕鎾偝閹峰矈鏀芥繛澶嬫礀缁躲儵濡存担绛嬫斀闁衡偓閹稿海銆婇悷娆忓閻℃垿鏁嶇仦鑲╁晩閻熸瑱绲惧〒鍫曞棘閻楀牏銆婄€垫澘顑堢粊顐ゆ媼椤栥倗绀夐弶鈺偵戝﹢渚€寮撮弶鎴▼
欢迎访问本站。
第27节:打开的书(12)
"所以你母亲就要你到这里来了,这样她就可以跟着到处跑了。"他又在主观臆断,而不是在问。
我稍稍仰起头:"不,不是她要我来这里的,是我自己要来的。"
他的两簇眉毛挤到了一起。"我不明白。"他承认道,而且他似乎对这个事实感到很失望,其实大可不必。
我叹了一口气。我干吗要跟他说这些呢?他仍旧目不转睛地盯着我,眼里充满了明显的好奇。
我妈妈一开始一直和我一起生活,但是她也想念菲尔,这让她并不快乐……所以我决定是该跟查理好好袋一段时间,增进增进感情的时候了。"说完这句话的时候,我的声音已经有点儿凄凉了。
"可现在你不快乐,"他指出。
"然后呢?"我向他事事都擅自做判断提出挑战。
"这似乎不公平。"他耸了耸肩,但他的眼神并没轻松下来。
我哈哈一笑,一点儿都不幽默:"难道没人告诉过你吗?生活本来就是不公平的。"
"我相信以前是在什么地方听说过。"他干巴巴地说道。
"这不就结了嘛。"我坚持道,心里纳闷他干吗还是那样盯着我。
他的凝视变成了评判的眼神。"你的戏演得还真不错呢,"他一字一顿地说,"但是我倒很愿意打个赌,赌你内心的痛苦比你流露出来的要多。"
我冲他做了个鬼脸,忍住了像5岁的小孩那样吐舌头的冲动,把脸扭向了一边。
"我说错了吗?"
我努力不去理他。
"我可不这么认为哟,"他自鸣得意地说。
"这关你什么事呢?"我生气地问道。我眼睛仍然望在一边,看着老师巡回检查。
"这个问题问得非常好,"他低声说道,声音小得我还以为他是在跟自己说话呢。不过,沉默了几秒钟之后,我确定那是我会得到的惟一答案了。
我叹了一口气,生气地瞪着黑板。
"是不是我惹你生气了?"他问。他听上去很开心。
我想都没想,就瞥了他一眼……并且又一次告诉了他实话:"不全是你惹的。我更生我自己的气。我这张脸太不争气了,太容易看透了--我母亲总说我是她打开的书。"我皱起了眉头。
"恰恰相反,我发现你这本书太难读懂了。"尽管我什么都说了,他也什么都猜对了,但听他的口气,好像说的是真心话。
"那么,你肯定是个很会看书的人,"我回答说。
"八九不离十吧。"他咧嘴一笑,露出了一口完美无缺、超白的牙齿。
暮光之城(1)-暮色-第28节:打开的书(13) Twilight Berkeley University 四大奇书 Confucius' Analects in Latin 钗头凤·唐婉 论语今译12
感谢您访问本站。
鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐閵嗕浇顫夌粩鐙呯窗
娴滄帒濮╅崣宀冭€介敍锟�
闂€鎸庢埂閸氬牅缍旈敍锟�