horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-阳货24 阳货 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语阳货篇第十七章25

子曰:“唯女子与小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。”

The Master said, 'In one's household, it is the women and the small men that are difficult to deal with. If you let them get too close, they become insolent. If you keep them at a distance, they complain.'

Lau [17:25]

Le Maître dit : « Les femmes de second rang et les hommes de peu sont les personnes les moins maniables. Si vous les traitez familièrement, ils vous manqueront de respect ; si vous les tenez à distance, ils seront mécontents. »

Couvreur XVII.24.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语阳货篇第十七章26

感谢您访问本站。