欢迎访问本站。
上一页-乡党13 乡党 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语乡党篇第十节14 |
乡人傩,朝服而立于阼阶。
When the villagers were exorcizing evil spirits, he stood in his
court robes on the eastern steps.
Lau [10:14]
[...] Quand les habitants de son village faisaient des supplications pour
écarter les maladies pestilentielles, il se tenait en habits de cour au pied des
degrés, au côté oriental de la salle.
Couvreur X.14
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。