horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-述而23 述而 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语述而篇第七章24

子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

The Master said, 'My friends, do you think I am secretive? There is nothing which I hide from you. There is nothing I do which I do not share with you, my friends. There is Ch'iu for you.'

Lau [7:24]

Le Maître dit : « Pensez-vous, mes amis, que je vous cache quelque chose ? Je ne vous cache rien ; je n'ai rien fait dont je ne vous ai donné connaissance. Voilà comme je suis. »

Couvreur VII.24

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语述而篇第七章25

感谢您访问本站。