欢迎访问本站。
论语雍也篇第六章5 |
原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
On becoming his steward, Yuan Ssu was given nine hundred
measures of grain which he declined. The Master said, 'Can you not find a use
for it in helping the people in your neighbourhood?'
Lau [6:5]
[...] Confucius fit de Iuen seu1 son intendant. Il lui donna neuf cents mesures
de grain. Iuen seu, jugeant que c'était trop, refusa. Le Maître dit : « Acceptez
; vous le distribuerez aux pauvres dans les hameaux, les villages, les villes et
les bourgades de votre préfecture. » Un officier ne doit pas refuser le
traitement ordinaire. S'il a du superflu, il fera bien de le distribuer aux
pauvres et aux indigents. (Tchou Hsi)
1. Disciple de Confucius.
Couvreur VI.5.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。