horizontal rule

欢迎访问本站。

培训网-论语-子张10 论语中英法文对照版 论语

论语子张篇第十九章11

子夏曰:“大德不逾闲;小德出入可也。”

Tzu-hsia said, 'If one does not overstep the bounds in major matters, it is of no consequence if one is not meticulous in minor matters.'

Lau [19:11]

Tzeu hia dit : « Celui qui dans les grands principes ne dépasse pas les limites, peut dans les petits se permettre quelques libertés. »

Couvreur XIX.11

下一页论语子张篇第十九章12

感谢您访问本站。