horizontal rule

閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋

欢迎访问本站。

培训网-论语-卫灵公2 论语中英法文对照版 论语

论语卫灵公篇第十五章3

子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也!予一以贯之。”

The Master said, 'Ssu, do you think that I am the kind of man who learns widely and retains what he has learned in his mind?' 'Yes, I do. Is it not so?' 'No. I have a single thread binding it all together.'2

Lau [15:3]

Le Maître dit : « Seu, me considères-tu comme un homme qui a beaucoup appris et beaucoup retenu ? – Oui, répondit Tzeu koung. Suis-je dans l'erreur ? – Tu es dans l'erreur, reprit Confucius. J'ai un fil qui relie tout1. »

1. Cf chap. IV, 15 (MBC).

Couvreur XV.2

下一页论语卫灵公篇第十五章4

感谢您访问本站。

閸﹀搫婀撮幒銊ョ畭 閾忔矮缍呮禒銉ョ窡 鐢ǹ鍕惧▔鏇炵伐妞ら箖妫堕敍姘秿濮濄垺妲告导浣风瑹閻ㄥ嫪绻氶崑銉ュ鞍閻拷