鐢摜鏁ゅ▔鏇炵伐閿涳拷
......閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋
欢迎访问本站。
论语乡党篇第十节19 |
疾,君视之,东首,加朝服拖绅。
During an illness, when his lord paid him a visit, he would lie
with his head to the east, with his court robes draped over him and his grand
sash trailing over the side of the bed.
Lau [10:19]
[...] Quand il était malade et que le prince annonçait sa visite, il plaçait la
tête vers l'orient, il mettait sur lui ses habits de cour et étendait la
ceinture officielle par-dessus. [...]
Couvreur X.19
感谢您访问本站。
鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐閵嗕浇顫夌粩鐙呯窗
娴滄帒濮╅崣宀冭€介敍锟�
闂€鎸庢埂閸氬牅缍旈敍锟�