甯哥敤娉曞緥锛�
......鍏虫敞鍏紬鍙凤紝闃呰鍏ㄩ儴鐜拌娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭瓑锛屼簡瑙f渶鏂版硶寰嬭祫璁紝杩樻湁鏇村
欢迎访问本站。
论语里仁篇第四章11 |
子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”
The Master said, 'While the gentleman cherishes benign rule, the
small man cherishes his native land. While the gentleman cherishes a respect for
the law, the small man cherishes generous treatment.'
Lau [4:11]
Le Maître dit : « L'homme honorable aspire à la perfection, et l'homme de peu, à
la terre ; l'homme honorable s'attache à observer les lois, et l'homme de peu, à
s'attirer des faveurs. »
Couvreur IV.11
感谢您访问本站。
琛屾斂娉曡銆佽绔狅細
浜掑姩鍙岃耽锛�
闀挎湡鍚堜綔锛�